标题 | 诗经《下泉》的鉴赏 |
范文 | 诗经《下泉》的鉴赏 冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。 冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。 冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。 MM黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。 【注释】: 冽:寒凉。 下泉:奔流而下的'山泉,此专指狄泉。在今洛阳东郊。 稂:长穗而不饱实的禾。 忾:叹息。 寤:睡醒。 周京:指周室京师之明王 MM:音朋,茂盛 郇:通作“荀”, 郇伯指晋大夫郇跞。 劳:勤劳。 之:代指立周敬王。据史书记载,鲁照公二十二年,周景王死,王子猛立为天子,即周悼王。而王子朝作乱,攻杀了周悼王。另一位王子居住在下泉,后来晋文公派大夫 荀跞进攻王子朝,王子朝逃走。王子被立为敬王,入主成周。 【赏析】: 《下泉》描述王子居住下泉,思念京师王朝的安危,终于在晋人荀跞帮助下,入主成周。诗以下泉水冷,浸淹草木起兴,写王子的心情,这样触景生情,兴中有比,是《诗经》中常见的手法。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。