标题 | 蝶恋花柳永的翻译 |
范文 | 蝶恋花柳永的翻译 柳永是北宋著名词人,婉约派创始人物。景祐元年(1034)进士,官屯田员外郎;排行第七,世称柳七,或柳屯田。 蝶恋花·伫倚危楼风细细伫倚危楼①风细细,望极⑩春愁,黯黯⑥生天际。草色烟光⑦残照里,无言谁会⑧凭阑意。 拟把②疏狂③图一醉,对酒当歌,强④乐还无味。衣带渐宽⑨终不悔,为伊消得⑤人憔悴。 注释①伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。 ②拟把:打算。 ③疏狂:狂放不羁。 ④强(qiǎng)乐:勉强寻欢作乐。强,勉强。 ⑤消得:值得,能忍受得了。 ⑥黯黯:心情沮丧忧愁的样子。 ⑦烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。 ⑧会:理解。 ⑨衣带渐宽:指人逐渐消瘦。 ⑩望极:极目远望。 11凭:靠 12伊:你(指女子) 13憔悴:指人日渐消瘦 14选入语文初一年级下册,第二十三课。(上海) 译文久久地倚靠着高楼的栏杆,在微风习习中极目远望,一缕春愁在天边黯然升起。残阳中苍茫的大地云霭缭绕,有谁能理解我凭栏远望的意思呢? 想要放纵身心一醉方休,以酒当歌,排遣心中的愁苦,怎奈强作的欢颜终究索然无味。那么就让我无怨无悔地在相思中消瘦下去吧,为了你而憔悴老去也心甘情愿。 蝶恋花最简洁的概括: 无限相思倚危楼, 登高望远为春愁。 借酒消愁何时休, 无怨无悔人消瘦。 赏析伫倚危楼风细细”。说登楼引起了春愁”。全词只此一句叙事,便把主人公的`外形像一幅剪纸那样突现出来了。风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。 望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的春愁”油然而生。春愁”,又点明了时令。对这愁”的具体内容,词人只说生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句草色烟光”来看,是春草。芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。那天际的春草,所牵动的词人的春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。 草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。草色烟光”写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为凄美的景色,再加上残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。无言谁会凭栏意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有春愁”又无可诉说,这虽然不是春愁”本身的内容,却加重了春愁”的愁苦滋味。作者并没有说出他的春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!拟把疏狂图一醉”,写他的打算。他已经深深体会到了春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是图一醉”。为了追求这一醉”,他疏狂”,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要对酒当歌”,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是强乐还无味”,他并没有抑制住春愁”。故作欢乐而无味”,更说明春愁”的缠绵执着。 至此,作者才透露这种春愁”是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这春愁”的纠缠,甚至心甘情愿为春愁”所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。为伊消得人憔悴”才一语破的:词人的所谓春愁”,不外是相思”二字。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。