标题 | 韦应物 《东郊》 |
范文 | 韦应物 《东郊》 韦应物的《东郊》抒发了回归自然的清静快乐,可谓风景陶冶情怀的绝唱。 《东郊》 作者:韦应物 吏舍跼终年,出郊旷清曙。 杨柳散和风,青山澹吾虑。 依丛适自憩,缘涧还复去。 微雨霭芳原,春鸠鸣何处。 乐幽心屡止,遵事迹犹遽。 终罢斯结庐,慕陶直可庶。 【注解】: ①跼(jú):拘束。 ②旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。 ③澹吾虑:澹,澄净。虑,思绪。 ④依丛适自憩:丛,树林。憩,休息。 ⑤缘涧还复去:缘,沿着。涧,山沟。还复去,徘徊往来。 ⑥霭:迷蒙貌。 ⑦乐幽心屡止,遵事迹犹遽:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。 ⑧终罢斯结庐,慕陶直可庶:意谓终当辞官在此筑室,平生敬慕陶潜的愿望,到这时就可以接近了。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。 【韵译】: 整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。 嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。 靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。 芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。 本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。 终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。 【评析】: 这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写诗人走出官衙,春日郊游,呼吸到郊外清新的空气而心旷神怡,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶,想到要在此结庐长住,表现出对官场生活的厌倦和对大自然的热爱。诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。作者晚年对陶渊明极为向往,不但做诗效陶体,而且在生活上也慕陶,等陶。 拓展阅读:送杨氏女·韦应物 《送杨氏女》 作者:韦应物 永日方戚戚,出行复悠悠。 女子今有行,大江溯轻舟。 尔辈苦无恃,抚念益慈柔。 幼为长所育,两别泣不休。 对此结中肠,义往难复留。 自小阙内训,事姑贻我忧。 赖兹托令门,任恤庶无尤。 贫俭诚所尚,资从岂待周。 孝恭遵妇道,容止顺其猷。 别离在今晨,见尔当何秋。 居闲始自遣,临感忽难收。 归来视幼女,零泪缘缨流。 【注解】: 杨氏女,指女儿嫁给杨家。 永日:整天。 戚戚:悲伤忧愁。 悠悠:遥远。 行:出嫁。 溯:逆流而上。 阙:通缺”。 内训:母亲的.训导。 事姑:侍奉婆婆。 贻:带来。 尔辈:你们,指两个女儿。 无恃:指幼时无母。 令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。 任恤:信任体恤。 庶:希望。 尤:过失。 容止:这里是一举一动的意思。 猷:规矩礼节。 结中肠:心中哀伤之情郁结。 义往:指女大出嫁,理应前往夫家。 零泪:落泪。 缘:通沿”。 缨:帽的带子,系在下巴下。 尔:你,指大女儿。 当何秋:当在何年。 居闲:闲暇时日。 自遣:自我排遣。 临感:临别感伤。 幼为”句:指小女是姐姐抚育大的。 尚:崇尚。 资从:指嫁妆。 周:周全,完备。 【韵译】: 我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。 今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。 你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。 妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。 面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。 你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。 幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。 安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。 望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。 今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。 闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。 回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带长流。 【译文】 整日是悲喜哀伤,出门远行路途悠悠,女儿今天出嫁,轻舟溯江而去。你自幼痛失母亲,抚育你时益发倾注了我心中的慈爱。幼小的妹妹依靠姐姐抚育,分别时姐妹哭泣不止。此情此景,我深感郁结难舒,但女大当嫁自不能把你挽留。你自小没有得到母亲的训导,侍奉公婆不能不使我担忧。令人欣慰的是你托身贤惠人家,会得到他们的信任和体恤,家道清贫,节俭诚信为我们所崇尚,嫁妆哪能备办得十分周全。孝顺恭敬长幼,恪守妇德规范;容貌举动要合乎礼节要求。父女离别就在今晨,以后相见却不知要等到哪个春秋?闲居时还能自我解遣悲愁,临别时的伤感真是难收。回来看到留在身边的幼女,禁不住又流下悲喜的眼泪。 【评析】: 诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。此诗是父女情的白描,是真性情的流露,令人读来感伤不已。 女儿即将远行,父亲心有不舍,却情难敌义。开头点明女儿将出嫁之事:女儿要嫁往夫家路途很遥远。念及女儿幼年丧母,自己一身兼父母之慈爱,当此离别之际,心中甚为不忍。然而女大当嫁是天经地义的事。诗人忍痛告诫女儿到了夫家,要遵从礼仪孝道,要勤俭持家,这是对女儿的一片殷殷期望。 这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对幼女自然更加怜爱。在长女出嫁之时,自然临别而生感伤之情。诗中说幼女与长女两别泣不休”,其实父女之间也是如此。作者没有多写自己的直观感受,而是把更多的笔墨用于谆谆教导和万般叮咛——自小阙内训,事姑贻我忧。赖兹托令门,任恤庶无尤。贫俭诚所尚,资从岂待周。孝恭遵妇道,容止顺其猷”。强忍住泪水说完这些,送走女儿才发现自己还是控制不了自己,只能与幼女相对而泣。一个情感复杂、无可奈何的慈父形象由此跃然纸上。 全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,令人感动。贫俭诚所尚,资从岂待周”。可作红衣千秋楷模。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。