网站首页  词典首页

请输入您要查询的范文:

 

标题 明义法师之鸠文言文译文
范文

明义法师之鸠文言文译文

在我们平凡无奇的学生时代,大家都知道一些经典的`文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编为大家整理的明义法师之鸠文言文译文,仅供参考,大家一起来看看吧。

【原文】

明义法师之鸠

未知

浙江盐官县庆善寺明义法师,屏居乡里。一日晨起,行径中,见鸠雏堕地,携而归,躬自哺饲。两月乃能飞。日纵则飞林间,夜则投宿法师屏几间。

是岁十月,明义法师之徒惠月主掌庆善寺,迎其师归。至暮鸠返,室寂无人矣,不见法师,旋室而匝,悲呜不已。守舍者怜之,谓曰:“吾送汝归法师处。”

明日,笼而行,适法师处。自是不复飞出,日与法师为伴,以手抚摸皆不动,然他人近之,辄惊起。呜平!孰谓禽兽无情乎?

【译文】

浙江盐官县庆善寺明义法师,退居乡里。有一天早晨起来,在小路上行走,看见有一只小斑鸠掉在地上,便带它回去,亲自喂食。两个月后小斑鸠就会飞了。小斑鸠白天就在林间飞翔,晚上就睡在法师家屏风和几案间。

十月后,明义法师的徒弟惠月主持掌管庆善寺,迎接他师傅回来。到了晚上斑鸠回来,屋里寂静没有人,斑鸠没看见法师,便绕着房间飞,不停悲伤地鸣叫。看房子的人可怜它,说:“我送你回到法师那儿吧。”

第二天,他将斑鸠装在笼子里出发,到法师那儿。从此不再飞出去,天天和法师作伴,(法师)用手抚摸(它)都不动,但当别人靠近它时,就惊慌地飞走。呜呼!谁说禽兽无情啊?

【注释】

1、 法师:对和尚的尊称

2、屏居:退居。

3、行:走。

4、鸠:斑鸠。

5、 乃:就。

6 、日:白天。

7、 纵:放。

8 、则:于是,就。

9 、旋:围绕。

10、适:到。

11、暮:晚上。

12 、匝(zā):周。

13、鸣:叫。

14、已:停。

15、守:看守

16、怜:感到......很可怜。

17、者:......的人

18 、堕:坠落。

19 、携:带。

20 、自是:从此。

21、辄:总是。

22、投宿:到......住宿。

23、是岁:这年。

24、归:归来。

25、至:到。

26、情:情义。

27、笼:(词类活用)名作动,装进笼子。

28、复:又。

29、孰:谁。

30、躬:亲自。

31、怜:怜悯。

32、明日:第二天。

33、主掌:主管。

34、屏几:屏风与几案。

35、径:小路。

随便看

 

范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。

 

Copyright © 2004-2023 ixindu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/18 8:09:53