网站首页  词典首页

请输入您要查询的范文:

 

标题 徐志摩最短诗
范文

徐志摩最短诗

徐志摩最短诗

沙扬娜拉1一首

——赠日本女郎

最是那一低头的温柔,

像一朵水莲花不胜凉风的娇羞2,

道一声珍重3,道一声珍重,

那一声珍重里有蜜甜4的'忧愁5——

沙扬娜拉!

注释译文

词句注释

1、沙扬娜拉:日语再见”的音译。

2、娇羞:形容少女害羞的样子。

3、珍重:特别重视而爱护。

4、蜜甜:犹很甜。

5、忧愁:为困难或不顺心的事而苦闷。

文言译文

最是温柔一低头,凉风不胜水莲羞。

一声殄重殷勤道,贻我心头蜜样愁。

英文译文

The tenderness when you bend your head low,

Is like a lotus flower too shy to stand the cool blow,

"Take care,take care,"

The words of parting are such sweet sorrow—

Sayonara!

随便看

 

范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。

 

Copyright © 2004-2023 ixindu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 6:00:01