标题 | 河中石兽课文 |
范文 | 河中石兽课文 《河中石兽》课文最先以寺僧的做法为讲学家的看法做铺垫,以突出讲学家的看法众服为确论”,并且通过讲学家对寺僧的评价颠”来写出讲学家对自己的看法的自信。 河中石兽 清代:纪昀 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。 一老河兵闻之,又笑曰:凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?(转转 一作:再转) 译文 沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。 一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。 一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的'性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。 既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗? 【知识梳理】 生字词语 圮(pǐ)募(mù)金 棹(zhào)小舟 木柿(fèi) 曳(yè)铁钯(pá) 湮(yān)没 啮(niè) 齿 溯(sù)流 臆(yì)断 欤(yù) 通假字 曳铁钯 (钯”通耙”,平整土地用的农具) 古今异义 二石兽并沉焉 ( 并,古义:一起 ;今义:并列 ) 阅十余岁 ( 阅,古义:经历; 今义:阅读 ) 盖石性坚重 ( 盖,古义:句首发语词 ; 今义:有遮蔽作用的器物) 但知其一 ( 但,古义:只 ; 今义:表转折 但是,却 ) 是非木杮 ( 是,古义:代词,这 ;今义:判断动词,是 ) 求之下流,固傎 ( 固,古义:副词,本来;今义:坚固 ) 尔辈不能究物理( 物理,古义:事物的道理;今义:物理学 ) 一词多义 岂能为暴涨携之去 (介词,被) 为 必于石下迎水外啮沙为坎穴 (动词, 成为) 众服为确论 (动词,是) 一老河兵闻之 (代词,指”求之地中” 这种观点) 之 其反激之力 (结构助词,的) 词类活用 棹数小舟 (名词用为动词 ,划船) 暴涨 (动词用作名词,洪水) 句式 1.被动句 岂能为暴涨携之去 (……为……,表被动,可译为被”) 2.倒装句 当求之于上流 (状语后置,状语于上流”放在动词求”的后面) 3.省略句 如其言,果得于数里外(得”的后面省略了宾语之”) |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。