标题 | 岑参 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》 |
范文 | 岑参 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》 岑参的《与高适薛据同登慈恩寺浮图》主要描写了佛塔孤高危耸的情态,表达了作者登临后忽然领悟禅理,产生出世的念头,并暗寓对国是无可奈何的情怀。 与高适薛据同登慈恩寺浮图⑴ 塔势如涌出⑵,孤高耸天宫。 登临出世界⑶,蹬道盘虚空⑷。 突兀压神州⑸,峥嵘如鬼工⑹。 四角碍白日⑺,七层摩苍穹⑻。 下窥指高鸟,俯听闻惊风⑼。 连山若波涛,奔走似朝东。 青槐夹驰道⑽,宫馆何玲珑⑾。 秋色从西来,苍然满关中⑿。 五陵北原上⒀,万古青蒙蒙。 净理了可悟⒁,胜因夙所宗⒂。 誓将挂冠去⒃,觉道资无穷⒄。 【注释】 ⑴高适:唐朝边塞诗人,景县(今河北景县)人。薛据,荆南人,《唐诗纪事》作河中宝鼎人。开元进士,终水部郎中,晚年终老终南山下别业。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔,本唐高宗为太子时纪念其母文德皇后而建,故曰慈恩。浮图,原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。 ⑵涌出:形容拔地而起。 ⑶出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。 ⑷磴(dèng):石级。盘:曲折。 ⑸突兀:高耸貌。 ⑹峥嵘(zhēngróng):形容山势高峻。鬼工:非人力所能。 ⑺四角:塔的四周。碍:阻挡。 ⑻七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。摩苍弯: ⑼惊风:疾风。 ⑽驰道:可驾车的大道。 ⑾宫馆:宫阙。 ⑿关中:指今陕西中部地区。 ⒀五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。 ⒁净理:佛家的清净之理。 ⒂胜因:佛教因果报应中的极好的善因。夙:素来。 ⒃挂冠:辞官归隐。 ⒄觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。