标题 | 岑参 《凉州馆中与诸判官夜集》 |
范文 | 岑参 《凉州馆中与诸判官夜集》 岑参的《凉州馆中与诸判官夜集》格调豪迈乐观,尤其把夜宴写得兴会淋漓,充满了盛唐的时代气象。 凉州馆中与诸判官夜集⑴ 弯弯月出挂城头⑵,城头月出照凉州⑶。 凉州七里十万家⑷,胡人半解弹琵琶⑸。 琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫⑹。 河西幕中多故人⑺,故人别来三五春。 花门楼前见秋草⑻,岂能贫贱相看老。 一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒⑼。 【注释】 ⑴凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。馆:客舍。判官:唐代节度使、观察使下的属官。 ⑵城墙上。唐王昌龄《出塞》诗之二:城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。” ⑶凉州:一作梁州”。 ⑷里:一作城”。 ⑸胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解,懂得,明白。 ⑹萧萧:象声词。此处形容风声。漫漫:形容黑夜漫长。 ⑺河西:汉唐 时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。此处指河西节度使,治所在凉州。故人:旧交;老友。 ⑻花门楼:这里即指凉州馆舍的楼房。贫贱:贫苦微贱。唐崔颢《长安道》诗:莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。” ⑼斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。 【白话译文】 弯弯的月儿爬上了凉州城头,城头的月儿升空照着全凉州。 凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。 动人的琵琶曲令人肝肠欲断,只觉得风声萧萧兮长夜漫漫。 河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分别以来已有三五春。 如今在花门楼前又见到秋草,哪能互相看着在贫贱中变老? 人生一世能有几回开怀大笑,今日相逢人人必须痛饮醉倒。 【创作背景】 此诗当作于唐玄宗天宝十三载(754年)。天宝十载(751年)高仙芝改任河西节度使时,岑参曾暂驻凉州,结识了一些朋友;天宝十二载(753年)哥舒翰任河西节度使,其僚属如高适、严武等也与岑参是老熟人,所以当天宝十三载(754年)岑参赴北庭途经凉州时,就有很多老朋友前来迎送,常欢聚夜饮。此诗写的就是与河西幕府的老同事们的一次欢聚夜饮。 【赏析】 弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。”首先出现的是城头弯弯的明月。然后随着明月升高,银光铺泻,出现了月光照耀下的凉州城。首句月出”,指月亮从地平线升起,次句月出”,指月亮在城头上继续升高。 凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。”这是随着月光的照耀,更清晰地呈现了凉州的全貌。凉州”,有的本子作梁州”(今陕西汉中市)。这是因为后人看到七里十万家”,认为甘肃凉州没有这种规模而妄改的。其实,唐前期的凉州是与扬州、益州等城市并列的第一流大都市。七里十万家”,正是大笔淋漓地勾画出这座西北重镇的气派和风光。而下一句,就更见出是甘肃凉州了。凉州在边塞,居民中少数民族很多。他们能歌善舞,多半会弹奏琵琶。不用说,在月光下的凉州城,荡漾着一片琵琶声。这里写出了凉州城的歌舞繁华、和平安定,同时带着浓郁的边地情调。 琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。”仍然是写琵琶声,但已慢慢向夜宴过渡了。这一曲琵琶”已不是胡人半解弹琵琶”的满城琵琶声,乃是指宴会上的演奏。肠堪断”形容琵琶动人。风萧萧兮夜漫漫”,是空旷而又多风的西北地区夜晚所给人的感受。这种感受由于琵琶一曲”的演奏更加增强了。 以上六句主要写环境背景。诗人吸取了民歌的艺术因素,运用顶针句法,句句用韵,两句一转,构成轻快的、咏唱的情调,写出凉州的宏大、繁荣和地方色彩。最后一句风萧萧兮夜漫漫”,用了一个兮”字和叠词萧萧”、漫漫”,使节奏舒缓了下来。后面六句即正面展开对宴会的描写,不再句句用韵,也不再连续使用顶针句法。 河西幕中多故人,故人别来三五春。”两句重复故人”二字,见出情谊深厚。因为多故人”,与各人离别的时间自然不尽相同,所以说三五春”,下语是经过斟酌的。 花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。”二句接故人别来三五春”,意思是说:时光迅速,又到了秋天草黄的季节了;岁月催人,不能互相看着在贫贱中老下去。言下之意是要赶快建立功业。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。