标题 | 《和贾至舍人早朝大明宫之作》岑参 |
范文 | 《和贾至舍人早朝大明宫之作》岑参 《和贾至舍人早朝大明宫之作》是唐代诗人岑参创作的一首七言律诗。这是一首和诗。全诗如下: 《和贾至舍人早朝大明宫之作》 岑参 鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。 金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。 花迎剑佩星初落,柳拂旌旗露未干。 独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。 注释 ⑴和(hè):即和诗,是用来和答他人诗作的诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。可和韵,可不和韵。中书舍人:官名,时贾至任此职。大明宫:宫殿名,在长安禁苑南。 ⑵紫陌:指京师的街道。曙(shǔ)光:破晓时的.阳光。 ⑶啭(zhuàn):婉转的叫声。皇州:京都。阑:尽。 ⑷金阙(què):皇宫金殿。万户:指皇宫中宫门。 ⑸玉阶:指皇宫中大明宫的台阶。仙仗:天子的仪仗。 ⑹剑佩:带剑、垂佩绶,都为高官之饰物,此指禁卫军的武装。 ⑺旌(jīng)旗:旗帜的总称。 ⑻凤凰池上客:指贾至。凤凰池,也称凤池,这里指中书省。 ⑼阳春:古曲名,即宋玉《对楚王问》中提到的《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人”,后以之比喻作品高妙而懂得的人很少。 韵译: 雄鸡啼鸣京城曙色光寒,莺啼婉转皇宫春色正阑。 宫殿报晓钟声催开万户,玉石台阶仪仗拥簇千官。 花迎朝臣佩剑繁星初落,柳拂旌旗仙人盛零未干。 只有凤凰池上舍人诸客,阳春高雅一曲和歌皆难。 翻译 五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒; 黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。 望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开; 玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。 启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫; 柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。 唯有凤池中书舍人贾至,写诗称赞; 他的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。 简析 这是以咏早朝”为题的唱和诗,内容只尽力铺设早朝的庄严隆重而已,无甚价值。诗围绕早朝”两字作文章;曙光”、晓钟”、星初落”、露未干”都切早”字;而金阙”、玉阶”、仙仗”、千官”、旌旗”,皆切朝”字。末联点出酬和之意,推崇对方。表示谦卑,都恰到好处。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。