标题 | 混血姑娘英语诗歌 |
范文 | 混血姑娘英语诗歌 1 The Slaver in the broad lagoon Lay moored with idle sail; He waited for the rising moon And for the evening gale. 奴隶贩子把帆船停在 宽阔的咸水湖中; 他要等待上升的月亮, 等待黄昏的海风. 2 Under the shore his boat was tied, And all her listless crew Watched the gray alligator slide, Into the still bayou. 他的船拴在岸边,那一群 无精打采的水手 注视着一条灰白的鳄鱼 游入静静的湖口. 3 Odours of orange-flowers and spice Reached them from time to time, Like the airs that breathing from Paradise Upon a world of crime. 橙花和豆蔻的阵阵香气 飘送到他们身边, 有如天国的仙风袅袅 吹到罪恶的人间. 4 The Planter, under his roof of thatch, Smoked thoughtfully and slow; The Slaver’s thumb was on the latch, He seemed in haste to go. 棕叶盖顶的屋里,农场主 想着心事,抽着烟; 奴隶贩子,象急着要走, 大拇指按着门闩. He said, “My ship at anchor rides In yonder broad lagoon; I only wait the evening tides And the rising of the moon.” 他说:"我的`帆船就停在 宽阔的咸水湖上; 我只等着晚上的潮水, 等着上升的月亮." |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。