王昌龄塞下曲原文翻译及赏析 塞下曲 王昌龄 唐 饮马渡秋水,水寒风似刀。 平沙日未没,黯黯见临洮。 昔日长城战,咸言意气高。 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 【注释】: ①饮马:给马喝水。 ②平沙:茫茫无际的沙漠。 ③没:落。 ④临洮:甘肃地名。古长城的起点。 ⑤长城战:指开元二年,唐将杀敌数万,“洮水为之不流”事。 ⑥咸:都。 ⑦乱蓬嵩:散乱在乱野之中。 【译文】: 让马喝完水渡过秋水,河水冰冷,寒风吹过来像刀割一样。一片大漠上太阳还没有落下,昏暗中隐隐约约看到临洮。昔日长城脚下的战争,都说战士们士气高昂。自古至今,这里都是黄沙弥漫,没有什么不同,将士们遗下的白骨散落在蓬蒿间。 【赏析】: 这首诗抒发了诗人的`反战情绪。荒凉的塞外,散落在蓬蒿里的将士白骨触目惊心,寄托了诗人对征战将士的无限同情。 |