标题 | 原谷谏父文言文翻译 |
范文 | 原谷谏父文言文翻译 上学的时候,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编为大家收集的原谷谏父文言文翻译,希望能够帮助到大家。 原文: 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆[yú],捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。(选自《太平御览》) 译文: 原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。 解释 1、祖:祖父,祖辈。 2、捐:抛弃,丢弃。 3、谏:好言相劝,相告。 4、原谷:人名。 5、厌憎:厌弃憎恨。 6、欲弃之:想要丢弃他。之代词代指"祖父",文中的`祖爷可译为他。欲:想要。 7、年十有五:十五岁;有通“又”,表示十岁后再过五岁。 8、岂有:怎么可以。 9、是:这,这(是)。 10、负义:违背道义。负: 违背。 11、从:听从,顺从。 12、作:做,制作。 13、舆(yú):手推的小车,即手推车。 14、于:在。 15、谷随:省略句,谷随(之)。原古跟随着他。随:跟随。之:他,指父亲。 16、归:回来。 17、汝:你,指示代词。 18、何以:为什么。 19、凶具:不吉利的用具。凶:不吉利。 20、他日:以后,将来,往后。 21、老:年老。 22、更:再。 23、是以:即“以是”,因为这样,即因此。 24、惭:意动用法,为...感到惭愧。 25、悔之:对自己做的这件事感到很后悔,之,代词,代指因为父亲年老就要丢弃他的这件事。 26、乃:于是,就。 27、载:带。 赏析 为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德。文章中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自己的智慧使父亲幡然悔悟。我们要尊敬孝顺自己的父母,不要嫌他们老了,就抛弃他们。 孝敬父母,尊重长辈是我们中华民族的传统美德。父母教育子女天经地义,而文中的原谷却运用自己的智慧,动之以理,晓之以情,使父亲认识到自己的错误。 父母是为孩子做榜样的人,应注意自己的言行,为孩子树立一个正确的榜样,不要让孩子做你没做到的事。家长才是孩子最好的老师。 文言知识 “谏”:在文言中作“好言规劝”或“用委婉的语言劝说”讲。上文“谏父”,意为原谷对父亲好言劝说。又,“莫不谏”,意为没有人不规劝的。这种“谏”只能用于晚辈对长辈、下级对上级。如“大臣谏曰”,意为大臣对皇上委婉地劝说。反之,长辈对晚辈、上级对下级要用“诫”、“告”、“戒”等。《明史·海瑞传》列举了中国古代的三大刚劲直谏之臣:汉代汲黯、宋代包拯、明代海瑞以及如唐朝之魏征、房玄龄、杜如晦、明朝之杨继盛、袁可立、春秋之介子推等许多。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。