诗歌欣赏:梦的变奏 Dream Variation 
To fing my arms wide In some place of the sun. To whirl and to dance Till the white day is done. Then rest at cool evening Beneath a tall tree Whlie night comes on gently. Dark like me ... That is my dream ! To fling my arms wide In the face of the sun. Dancel Whirll Whiri Till the quik Day is done. Rest at pale evening... A tall, slim tree... Night coming tenderly Black like me. 梦的变奏 在某个阳光之地 我甩开双臂, 旋转和跳舞, 直至白日结束。 随后在凉爽的傍晚休息。 一棵大树之下。 夜幕温存降临, 黑夜如我—— 那是我的梦! 在阳光下面。 我甩开双臂, 跳舞!旋转!旋转! 一天很快过去。 在微暗的`日夕休息..... 一棵细高的树下...... 夜幕悄然降临, 黑的像我似的。 |