标题 | 《失亲得学》原文及翻译 |
范文 | 《失亲得学》原文及翻译 邴原,三国时人,是当时著名的学者与名士,与管宁、华歆等称“辽东三杰”。其在幼年丧父、生活极度贫困的情况下仍立志学习文化知识,最终感动了书塾里的.教师,成就了一则学与教的佳话。下面我们一起来了解一下《失亲得学》这篇文言文吧。 原文: 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。 译文: 邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯屿地说:“你想读书就来吧!”邴原进了学堂,学习异常努力。一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。 注释: 少孤:自幼丧父。 过:经过。 书舍:书塾。 亲:父母。 愿:羡慕。 则:就是。 得:能够。 中心:心中。 恻:心中悲伤。 苟:如果,要是。 徒:白白地,此处指免费上学。 资:学费。 就书:上书塾(读书)。 得:能够。 欲书可耳:想读书的愿望可以这么强烈。 恻然:怜悯、同情的样子。 孤:指失去父亲的孩子 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。