标题 | 诗经小雅《黄鸟》 |
范文 | 诗经小雅《黄鸟》 诗经小雅《黄鸟》 黄鸟黄鸟,无集于榖,无啄我粟。此邦之人,不我肯毂。言旋言归,复我邦族。 黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,莫可与明。言旋言归,复我诸兄。 黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可于处。言旋言归,复我诸父。 【注释】: 黄鸟,黄雀。麻雀的`一种。 穀(gu,上声),楮树,叶似桑,树皮有白斑。 毂(gu,上声),善。不我肯毂,不肯与我相善。 言,乃。旋,回还。 复,返。这句大意是,返回我原来邦族。今人或谓黄鸟指异国的统治者。 梁,同“粟”。明,犹言晓,为晓谕之意。不可与明,不可晓谕。 诸兄,兄弟辈。 栩,柞树。处,犹言相处。 诸父,伯叔父辈。 【年代】: 《黄鸟》描写流浪者在异地遭受的欺凌,而渴望回到家中去的感情。诗以黄鸟象征欺凌者,以“穀”、“桑”、“栩”象征流浪者的弱小,反复咏叹,正因异地人的不善不义,所以更渴望回返家园。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。