rén guī shān guō àn , yàn xià lú zhōu bái 。 
人归山郭暗,雁下芦洲白。 dú yè yì qín guān , tīng zhōng wèi mián kè 。 独夜忆秦关,听钟未眠客。 韦应物夕次盱眙县翻译 译文 卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的`旅驿。 大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。 山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。 夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?? 注释 次:停泊。 盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。 逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。 舫:船。 临:靠近。 驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。 “人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。 芦洲:芦苇丛生的水洲。 秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。 客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。 上一篇:韩愈晚春古诗带拼音版 晚春的意思诗意 下一篇:杜甫春夜喜雨古诗带拼音版 意思诗意 |