标题 | 诗经小雅《白华》 |
范文 | 诗经小雅《白华》 《白华》 原文: 白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。 英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。 滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。 樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。 鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。 有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。 鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。 有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疧兮。 译文 开白花的菅草呀,白茅把它捆成束呀。这个人儿远离去,使我空房守孤独呀。 天上朵朵白云飘,甘露普降惠菅茅。怨我命运太艰难,这人无德又无道。 滮水缓缓向北流,灌溉稻子满地头。长啸高歌伤心怀,那个美人让人忧。 砍那桑枝作柴烧,放入灶堂火焰高。想起那个大美人,痛心疾首受煎熬。 宫内敲钟钟声沉,声音必定外面闻。想起你来心难安,你看见我却忿忿。 秃骛就在鱼梁项,白鹤就在深树林。想起那个大美人,实在煎熬我的'心。 鱼梁上面鸳鸯站,嘴巴插在左翅间。这个人儿没良心,三心二意让人厌。 扁平石块来垫脚,踏在上面人不高呀。这个人儿远离去,使我忧愁病难消呀。 注释 ⑴菅(jiān):多年生草本植物,又名芦芒。 ⑵天步:天运,命运。 ⑶犹:借为媨”,好。不犹,不良。 ⑷滮(biāo):水名,在今陕西西安市北。 ⑸昂(áng):我。煁(shén):越冬烘火之行灶。 ⑹懆(cǎo)懆:愁苦不安。 ⑺迈迈:不高兴。 ⑻鹙(qīu):水鸟名,头与颈无毛,似鹤,又称秃鹫。梁:鱼梁,拦鱼的水坝。 ⑼疧(qí):因忧愁而得病。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。