标题 | 陶渊明《读《山海经》 其二》原文及翻译 |
范文 | 陶渊明《读《山海经》 其二》原文及翻译 原文 玉台凌霞秀,王母怕妙颜(2)。 天地共俱生,不知几何年(3)。 灵化无穷已,馆字非一山(4)。 高酣发新谣,宁效俗中言(5)! [注释] (1)这首咏赞西王母的`妙颜,永寿和神通,以抒发诗人的厌弃世俗之情。 (2)玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。《山海经?西山经》:“又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。”凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。 (3)天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。 (4)灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。仙馆非一山:《山海经》之《西山经》说西王母居玉山;《大荒西经》说西王母“处昆仑之丘”,郭璞注:“王母亦自有离宫别馆,不专住一山也。”《穆天子传》说西王母居于弇(yān 掩)山,故曰“仙馆非一山”。 (5)高酣:高会酣饮。发新谣:《穆天子传》说,周穆王为西王母设宴于瑶池之上,西王母作歌谣道:“白云在天,丘陵自出;道里悠远,山川间之;将子无死,尚复能来。”宁:怎,哪里。 俗中言:凡俗之言。 [译文] 玉台灵秀出云霞, 王母安适美容颜。 天地与之共俱生, 不知岁月几多年。 神灵变化无穷尽, 仙馆很多非一山。 高会酣饮唱新谣, 哪像世俗凡语言! |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。