晏殊的蝶恋花翻译 《蝶恋花》这首诗是晏殊所写的,里面也是有着许多的东西。下面是小编为大家整理的关于晏殊的蝶恋花的翻译,欢迎大家的阅读。 原文 槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。 明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树。 独上高楼,望尽天涯路。 欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。 翻译 清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。 皎洁的月亮不明白离别之苦﹐斜斜的'银辉直到破晓都穿入红红的门户。 昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。 想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。 词牌格律 双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵,以冯延巳《鹊踏枝(谁道闲情抛掷久)》其规范格律如下: 中仄中平平仄仄。 谁道闲情抛掷久? 中仄平平,中仄平平仄。 每到春来,惆怅还依旧。 中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。 日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。 |