网站首页  词典首页

请输入您要查询的范文:

 

标题 《容斋随笔·卷九·翰苑故事》原文及翻译
范文

《容斋随笔·卷九·翰苑故事》原文及翻译

原文:

作者:洪迈

翰苑故事,今废弃无余。唯学士入朝,犹有朱衣院吏双引至朝堂而止,及景灵宫行香,则引至立班处。公文至三省不用申状,但尺纸直书其事,右语云:“谘报尚书省伏候裁旨,月日押”,谓之谘报。此两事仅存。

译文:

翰林院的传统制度,现今废弃得没有存余了。只有学士进朝时,还有穿红衣的院吏双双引路到达朝堂停下来;到景灵宫举行烧香仪式,就引路到应该站立的.地方。

公文送到三省(中书省、门下省,尚书省)不用专门上行的文书,只用一尺见方的纸直接写上要申报的事,前面写上:“公文上报尚书省,恭敬听侯裁定旨意,某月某日押字”,这叫做谘报。只保存了这两件事。

随便看

 

范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。

 

Copyright © 2004-2023 ixindu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 14:30:28