标题 | 优秀的英语诗歌:终结 |
范文 | 优秀的英语诗歌:终结 An End by Christina Georgina Rossetti An End by Christina Georgina Rossetti Love, strong as Death, is dead. Come, let us make his bed Among the dying flowers: A green turf at his head; And a stone at his feet, Whereon we may sit In the quiet evening hours. He was born in the Spring, And died before the harvesting: On the last warm summer day He left us; he would not stay For Autumn twilight cold and grey. Sit we by his grave, and sing He is gone away. To few chords and sad and low Sing we so: Be our eyes fixed on the grass Shadow-veiled as the years pass, While we think of all that was In the long ago. 终结 克里斯蒂娜·罗塞蒂(著) 爱,如死一般顽强,也已经死亡, 来吧,在凋谢的百花丛中, 让我们给它寻找一个安息的地方。 在它的头旁栽上青草, 再放一块石头在它的脚边, 这样,我们可以坐在上面, 在黄昏寂静的`时光。 它诞生在春天, 却夭折在秋收以前; 在一个温暖的夏天, 它离我们而去,不再回来! 它害怕秋天的黄昏, 又冷又灰暗。 我们坐在它的墓旁, 叹息它的死亡。 轻轻地拨动琴弦, 我们悲哀地低声歌唱: “我们的目光倾注在青青的草上, 当岁月流逝,它们也披满了忧伤; 眼前的一切恍如昨日, 可是,那已是很久、很久以前!” 【诗人简介】 她是加布雷勒·罗塞蒂(Gabriele Rossetti)和弗朗西斯·普利道瑞(Frances Polidori)最小的女儿。加布雷勒·罗塞蒂是伦敦肯斯学院(King’s College)的意大利语教授,而弗朗西斯·普利道瑞一度担任拜伦的医生和秘书,还是哥特式小说《瓦姆普瑞》(Vampyre,1819)的作者.意大利语和英语是家中共同交流的语言,罗塞蒂其后也用两种语言写诗.创造的努力显然在罗塞蒂一家受到鼓励.英国最著名的女诗人之一. 在19世纪的英国文坛上,涌现出两位杰出的女诗人:一位是伊丽莎白·巴雷特·布朗宁,即布朗宁夫人(1806-1861),另一位是克里斯蒂娜·罗塞蒂(1830-1894),她是“拉斐尔前派”著名画家但丁·加百利·罗塞蒂的妹妹(她就是哥哥这幅名画《受胎告知》里的圣母玛丽亚的模特).她的抒情诗平易、纤巧,哀婉动人,富于音乐节奏感,很受读者喜爱.她天生丽质,常做“拉斐尔前派”画家的模特儿。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。