标题 | 竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文翻译赏析 |
范文 | 竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文翻译赏析 竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文翻译赏析1竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元 作者:卢肇 朝代:唐朝 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。 冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。 向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 译文 在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。 注释 ①发机:开始行动的时机。②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。③譀hàn:吼叫;叫喊。④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。 赏析: 《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。 颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。 诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的`不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。 竞渡诗/及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文翻译赏析2石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。 冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。 向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 翻译 在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。 鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。 万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。 多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。 注释 发机:开始行动的时机。 鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。 譀:吼叫;叫喊。 锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。 鉴赏 《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。 颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。 诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。