标题 | 《昭君怨·春到南楼雪尽》原文、翻译及赏析 |
范文 | 《昭君怨·春到南楼雪尽》原文、翻译及赏析 《昭君怨·春到南楼雪尽》原文、翻译及赏析1昭君怨·春到南楼雪尽 朝代:宋代 作者:万俟咏 原文: 春到南楼雪尽。惊动灯期花信。小雨一番寒。倚阑干。 莫把阑干倚。一望几重烟水。何处是京华。暮云遮。 注释: ①灯期:指元宵灯节期间。 ②花信:指群花开放的消息。 赏析: 此为作者的代表作之一。全词语淡情深,清新索雅,一波三折,将客中思归的情怀抒写得娓婉动人。 上片首两句先写客中值上元灯节。“雪尽”则见日暖风和,大地回春。《吕氏春秋。贵信》云:“春之德风,风不信(不如期而至),则其花不盛。”故谓花开时风名花信风。而农历正月十五日上元节又称灯节,为赏灯之期。此“灯期”之花信为“小桃”,上元前后即著花,状如垂丝海棠。欧阳修咏小桃诗所云“初见今年第一枝”者是。所谓“惊动”,即言春到南楼,时值元宵,小桃开放,如从睡梦中惊醒。 三、四两句,写倚“南楼”之栏干,承上“灯期花信”而来,词意有所转折。独倚栏干之人,必不游众之中,而这一番寒意,是因为刚下过的一场小雨,还是因为客心悲凉的缘故,亦是断难分辨。 过片“莫把栏干频倚”,翻进一层写归思之切。 所以强言莫倚,是因为倚栏干也只能“—望几重烟水”,重重叠叠的烟水云山遮断了故国的望眼。接下来“何处是京华”,全是望寻之神,说明他欲罢不能。“京华”指京都,即汴京。最后再作否决:“暮云遮”,即还是望而不见。此句似暗用李太白“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”诗意,既写景兼以寄慨,实有比义。 这首词清雅情深,当为词人的.代表作。 《昭君怨·春到南楼雪尽》原文、翻译及赏析2春到南楼雪尽,惊动灯期花信。小雨一番寒,倚阑干。 莫把阑干倚,一望几重烟水。何处是京华,暮云遮。 古诗简介 《昭君怨·春到南楼雪尽》是一首由宋代词人万俟咏创作的词,抒写了主人公思归的心情。 翻译/译文 春天到来,南楼上的雪化完了,春到到来元宵灯节期间群花开放。 刚下过小雨一番寒意,独自一人依靠着阑干。 不要频繁的依靠在阑干上,放眼望去也只能看到层层叠叠的烟水。 汴梁在哪里?被黄昏时的云霞与雾气遮住了。 注释 ①灯期:指元宵灯节期间。 ②花信:指群花开放的消息。 赏析/鉴赏 此为作者的代表作之一。全词语淡情深,清新索雅,一波三折,将客中思归的情怀抒写得娓婉动人。 上片首两句先写客中值上元灯节。“雪尽”则见日暖风和,大地回春。《吕氏春秋。贵信》云:“春之德风,风不信(不如期而至),则其花不盛。”故谓花开时风名花信风。而农历正月十五日上元节又称灯节,为赏灯之期。此“灯期”之花信为“小桃”,上元前后即著花,状如垂丝海棠。欧阳修咏小桃诗所云“初见今年第一枝”者是。所谓“惊动”,即言春到南楼,时值元宵,小桃开放,如从睡梦中惊醒。 三、四两句,写倚“南楼”之栏干,承上“灯期花信”而来,词意有所转折。独倚栏干之人,必不游众之中,而这一番寒意,是因为刚下过的一场小雨,还是因为客心悲凉的缘故,亦是断难分辨。 过片“莫把栏干频倚”,翻进一层写归思之切。 所以强言莫倚,是因为倚栏干也只能“—望几重烟水”,重重叠叠的烟水云山遮断了故国的望眼。接下来“何处是京华”,全是望寻之神,说明他欲罢不能。“京华”指京都,即汴京。最后再作否决:“暮云遮”,即还是望而不见。此句似暗用李太白“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”诗意,既写景兼以寄慨,实有比义。 这首词清雅情深,当为词人的代表作。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。