标题 | 乐府诗《龟虽寿》原文及翻译 |
范文 | 乐府诗《龟虽寿》原文及翻译 《龟虽寿》东汉曹操创作的一首乐府诗,作品富于哲理,阐发了诗人的人生态度。曹操刚击败袁绍父子,充满建功立业的豪情壮志,《龟虽寿》可贵的价值在于它开辟了一个诗歌的新时代,汉武帝罢黜百家,独尊儒术,汉代人的思想禁锢了三四百年,曹操带头叛经离道,给文坛带来了自由活跃的新鲜气息。 《龟虽寿》原文神龟虽寿,犹有竟时。 螣蛇乘雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里。 烈士暮年,壮心不已。 盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以咏志。 《龟虽寿》翻译神龟即使十分长寿,但生命终究会有结束的一天;螣龙尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。 年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志却是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。 人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。 真是幸运极了,用歌唱来表达自己的.思想感情吧。 《龟虽寿》注释⑴曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。 ⑵神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。 ⑶竟:终结,这里指死亡。 ⑷螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天。 ⑸骥:良马,千里马。 ⑹伏:趴,卧。 ⑺枥(lì):马槽。 ⑻烈士:有远大抱负的人。 ⑼暮年:晚年。 ⑽已:停止。 ⑾盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。 ⑿但:仅,只。 ⒀养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。 ⒁咏:长久。永年:长寿,活得长。 ⒂幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系 16)养怡两句:保养身心健康。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。