标题 | 《梅雨》原文、翻译及赏析 |
范文 | 《梅雨》原文、翻译及赏析 《梅雨》原文、翻译及赏析1原文 梅雨 唐代:杜甫 南京犀浦道,四月熟黄梅。 湛湛长江去,冥冥细雨来。 茅茨疏易湿,云雾密难开。 竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。 译文 南京犀浦道,四月熟黄梅。 成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟。 湛湛长江去,冥冥细雨来。 深而清的河水向长江流去,天空下起了蒙蒙细雨。 茅茨疏易湿,云雾密难开。 打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。 竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。 河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。 注释 南京犀(xī)浦(pǔ)道,四月熟黄梅。 犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。 湛(zhàn)湛长江去,冥(míng)冥细雨来。 湛湛:水深而清。冥冥:昏暗。 茅茨(cí)疏易湿,云雾密难开。 竟日蛟龙喜,盘涡(wō)与岸回。 盘涡:急水旋涡。 赏析 此诗描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。 诗中的.“南京”是指现在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦县,现在四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。 《梅雨》原文、翻译及赏析2梅雨 朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 梅实迎时雨,苍茫值晚春。 愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。 海雾连南极,江云暗北津。 素衣今尽化,非为帝京尘。 译文 成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。 注释 犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。 湛湛:水深而清 冥冥:昏暗 盘涡:急水旋涡 赏析 此诗描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。 诗中的“南京”是指现在的.成都,“犀浦道”指唐代的犀浦县,现在四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。