标题 | 《倪庄中秋》原文、翻译及赏析 |
范文 | 《倪庄中秋》原文、翻译及赏析 《倪庄中秋》原文、翻译及赏析1原文: 倪庄中秋 金朝:元好问 强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。 儿童漫相忆,行路岂知难。 露气入茅屋,溪声喧石滩。 山中夜来月,到晓不曾看。 译文: 强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。 勉强进食,身体日渐消瘦,寒冷的秋日仍然穿着单薄不合身的衣服。 儿童漫相忆,行路岂知难。 不知不觉中慢慢的回想童年,那时候怎么知道人生如此艰难。 露气入茅屋,溪声喧石滩。 早上的露气侵入茅屋,在屋中就能听见溪水撞击石滩的喧闹声。 山中夜来月,到晓不曾看。 山中夜夜都会来到的月亮,到了黎明也从没有看过一眼。 注释: 强饭日逾(yú)瘦,狭(xiá)衣秋已寒。 强饭:亦作“彊饭”。努力加餐;勉强进食。狭衣:不宽阔的衣服。 儿童漫相忆,行路岂知难。 露气入茅屋,溪声喧(xuān)石滩。 溪声:溪涧的流水声。 山中夜来月,到晓不曾看。 赏析: 《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。 元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。 《倪庄中秋》原文、翻译及赏析2倪庄中秋 朝代: 作者:元好问 原文: 强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。 儿童漫相忆,行路岂知难。 露气入茅屋,溪声喧石滩。 山中夜来月,到晓不曾看。 译文 不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来,不知不觉中慢慢的'回忆童年。那时候怎么知道人生的艰难,早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。 注释 强饭:亦作“彊饭”。 努力加餐;勉强进食。 狭衣:不宽阔的衣服。 溪声:溪涧的流水声。 鉴赏 《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。 元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。