网站首页  词典首页

请输入您要查询的范文:

 

标题 日语能力听力考试答题技巧
范文

日语能力听力考试答题技巧

日语能力考对报名人数有着严格的名额限制,该考试由于是日方主办的考试,只限定网络报名,因此网络报名比较困难。报名成功了,可要重视听力考试哦。

1课题理解

在提问开始前先看图画或答案选项。会话开始前会先播放问题,听时要理解提问内容,抓住问题要点。会话内容反复多变的情况下,需要注意听话题的展开。

2ポイント理解

同样,会话开始前会先播放问题,后面还会有读选项的时间。这时应先根据问题和选项推测你同,听录音时抓住要点。

“実は、しかし、では”这些关键词汇提示其后要说重要事情,所以应该特别注意听后面的内容。

3概要理解

这一项没有写出答案的选项,所以必须听完在选择答案,建议边听边做笔记。会话开始前会有简单的场景介绍,仔细听介绍。有助于推测内容。不必拘泥于细节,要听懂整体的内容。

“つまり、そこで、このように”等表达接下来要讲中心思想或正确的词出现时,要注意留意听。“具体的には、例えば”等表达接下来要讲具体事例.

要注意不要以为是正题。“~べきだと思う、~理由はないと思う、~ばいいじゃないか”等表达说话人的主张或意见的部分,应该特别留意听。

4即时応答

在日常日语会话中,应多留意学习经常使用的寒暄语及表达方式。在回应对方的表扬或道歉时,要注意因国家的不同表达方式也可能会有所不同。

平时在复习句型时要注意对句型的理解不仅要看得懂还要听得懂。有时从语调中(喜悦、悲伤等)也能得到提示。

5统合理解

该分享两种题型。一种首先是简单的场景说明,然后开始对话。在不知道会问什幺问题的情况下,必须听1分钟到1分钟半左右的对话。应该一边记录可能是要点的内容,一边理解对话的内容。

另一种题型是在听完对某个话题的说明后,有两个人针对上述说明发表意见。针对这种问题,最好先看一遍答案来推测主题,并在听说明时记下必要的内容。说明结束后马上会听到两个人的对话,所以应该将两个人的意见或评论的要点记下来。

建议考前反复听真题,即使遇到不懂的单词,也不要立刻查字典,要养成推测的习惯。最后听完不要忘记查读音和意思。听力部分,增加词汇量是很重要的。

即使能看懂的单词,如果不知道读音,在听力部分也发挥不了作用。所以读音必须要记住,这样才能一听就明白。

另外,在口语中有时会发生音变。为了能听懂各种表达方式和发音,不仅要记住意思相同的`不同表达方式,还要记住音变后的读音。

日语听力需要哪些技巧

一、给自己创造语言环境

我们学习一门语言最大的困难是什幺呢?没有语言环境。环境的熏陶很重要,可以自己营造一个语言环境。这就需要多做听力练习,听力练习包括两个方面:泛听和精听。

如何泛听?我们可以在日常生活中有意识的听有关日语方面的内容,比如看日剧,看动漫,也可以在休闲、吃饭,甚至是睡觉的时候听一些日语歌曲。

如何精听?首先,我们要多听课文,脱离课本,认真听懂每一句话。其次,听日语广播,天天坚持听NHK的广播。大家可以浏览NHK网站,该网站每天均提供大量的新闻视频,就算几乎听不懂也没关系,有一段简单的文字可以对照大意。听完后查查感兴趣的单词,如果能坚持下来,语感和听力能力一定能大幅提高。

二、不要把学日语当做看动漫和日剧的借口

上面提到,泛听时可多看日剧和动漫,但是有的同学就会把学日语当做看电视的借口了。秋季日剧档有很多吸引人的新日剧,估计小伙伴们都按捺不住了吧!如何在学习日语时又不让自己分心呢?这里我建议大家把自己想看的日剧和动漫全都转换成音频格式,没有画面,但是自己又多少知道一些情节。这样练听力时就能集中注意力,而不被画面影响了。听写自己喜欢的台词,不会感到枯燥无味,耐心地坚持下去,慢慢就会发现听写的速度和质量都提高了。

三、做题开始前先熟悉题目

在做听力之前,要先熟悉题目,知道题目的要求,明确应该听什幺,做到有的放矢,提高效率。

四、做题过程中要注意句中关键字

录音中有些句子很长,上一句没听懂,下一句就来了。加上考试中一紧张,整篇文章可能都得放弃。怎样尽量避免出现这种情况呢?我们在考试中,不必听懂每个词的意思,只要把意群分清,听清其大意,抓住其关键词,记下关键信息,如时间、地点、人名、数字等。

五、考试中要集中注意力

在听的过程中,为了避免分散注意力,把注意力集中于放音上。可以闭上眼睛,或者目光只看向某一处地方,当然,也可以依个人习惯。

六、利用“余音”搜集信息

这种利用脑海“余音”来搜集信息的方法也叫短时记忆能力,是一种听力必需的技巧。有时一句话没听懂,如果录音有短暂停顿,我们就利用这一宝贵瞬间对这句话快速追忆。这一能力的高低,也是一个衡量听力水平高低的因素,平时要注意培养。

七、摒除中文式日语,注入日语思维

我们学日语最重要的就是要撇开中文式日语,用日本人的方式去思考日语,在听力中,我们就要避免边听边译成中文。有些同学初练听力时,总想一句句地把其译成中文,以求“听懂”。在实际考试中,这几乎是不可能的。应一开始就形成用日语对其意群思维、理解的习惯。尽管开始不适应,但坚持一段时间后是会有收获的。

想要提高日语听力,不是一朝一夕就可以做到的事情,在掌握方法和技巧的基础上自己一定要勤奋练习,树立信心。在这最后的37天时间里,做好一个月的冲刺,相信功夫不负有心人,只要有耐力,一定就能获得成效。皆さん、顽张ってください。

随便看

 

范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。

 

Copyright © 2004-2023 ixindu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 22:34:58