标题 | 《废琴·丝桐合为琴》翻译赏析 |
范文 | 《废琴·丝桐合为琴》翻译赏析 《废琴·丝桐合为琴》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下: 丝桐合为琴,中有太古声。 古声澹无味,不称今人情。 玉徽光彩灭,朱弦尘土生。 废弃来已久,遗音尚泠泠。 不辞为君弹,纵弹人不听。 何物使之然,羌笛与秦筝。 【注释】 “丝桐合为琴,中有太古声。” 是言制琴之材,以丝桐制琴。并言琴起源于上古之时,又悠远沧桑之声。 “古声淡无味,不称今人情。” 琴声淡雅,而世人多好繁曲淫声,故知音稀少。 “玉徽光彩减,朱弦尘土生。” 玉徽、朱弦,此处皆代琴。玉徽的光彩褪尽,朱弦也已是落了一层灰土。早已经没有人去弹奏她们了。 “废弃来已久,遗音尚泠泠。” 黄钟毁弃,瓦釜雷鸣,中古以下,圣乐多废。遗音泠泠则言其尚有传承。 “不辞为君弹”者,琴为礼器,不可轻率,不可妄作。 “纵弹人不听”者,曲高和寡也,世俗之人,不识亦不好。 (羽按:泠泠弦上声,自弹还自听,宁向山间月,莫对世上人。) “何物使之然,羌笛与秦筝。” 释其原因,都是因为羌笛秦筝这些俗乐也。 【鉴赏】 虽然在当时的社会,古琴受到冷落,但是在文化圈内的古琴音乐仍显生气盎然。他们以极大的.耐心与毅力来坚持正声,使人能听正声,喜欢雅音。白居易就是借古琴之势来寓意自己在这个朝局中的地位。君王不正视听,偏好奸妄。以致儒雅博学的人才“光彩减”,“尘土生”。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。