标题 | 诗经国风之邶风双语诗歌 |
范文 | 诗经国风之邶风双语诗歌 擊鼓其鏜、踊躍用兵。 土國城漕、我獨南行。 從孫子仲、平陳與宋。 不我以歸、憂心有忡。 爰居爰處、爰喪其馬。 于以求之、于林之下。 死生契闊、與子成說。 執子之手、與子偕老。 于嗟闊兮、不我活兮。 于嗟洵兮、不我信兮。 hear the roll of our drums ! see how we leap about , using our weapons ! those do the fieldwork in the state , or fortify cao , while we alone march to the south . we followed sun zizhong , peace having been made with chen and song; [but] he did not lead us back , and our sorrowful hearts are very sad . here we stay , here we stop ; here we lose our horses ; and we seek for them , among the trees of the forest . for life or for death , however separated , to our wives we pledged our word . we held their hands ; -- we were to grow old together with them . alas for our separation ! we have no prospect of life . alas for our stipulation ! we cannot make it good . |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。