标题 | 温庭筠《三洲词》作品及赏析 |
范文 | 温庭筠《三洲词》作品及赏析 《三洲词》原文 团圆莫作波中月①,洁白莫为枝上雪②。 月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折。 李娘十六青丝发,画带双花为君结。 门前有路轻别离③,唯恐归来旧香灭④。 《三洲词》注释 ①团圆:一本作“团圞”。 ②莫为:一本作“无为”。 ③轻:一本作“生”。 ④唯:一本作“只”。 《三洲词》作品译文 夫妇团圆应当持久,不能像水中圆圆的月影;也不要作枝头的落雪,尽管它非常洁白,却没有芳香。 水中的月影虽然是圆的,但随着波动就会破碎;枝头的落雪虽洁白如梅,但终不能折下来插瓶供赏。 李娘才十六岁,年纪轻轻就已经嫁人了,可丈夫是一个重利轻别离的生意人。 家门前有条水路,丈夫轻易就离别而去,只怕他回来时年华已逝,红颜已老。 《三洲词》赏析 《三洲词》,或称《三洲曲》,是流行于巴陵三江口的民歌。那地方的商人乘船从长江上下,贩货经商。歌辞内容就写商人重利轻别,使妻子在家,空房独守,有华年易老之感。这首诗前四句是比喻。波中之月,虽然是圆的.,但波动而月就碎,这团圆便是虚假的。树枝上的雪虽然洁白如梅花,但它终不能折下来当作梅花,插瓶供赏。这四句还可借用来说明凡事要讲求实际,不要徒务虚名。第五、六句写一个假拟中的李娘,年才十六,就已经嫁人了。结髪、结带,都是结婚的代词。第七、八句写门前有水路直通扬州,做商人的丈夫轻易就离别而去,只怕你回来时已闻不到旧时的香了。“旧香”,用来象征青春年少。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。