标题 | 减字木兰花 新月原文翻译及赏析 |
范文 | 减字木兰花 新月原文翻译及赏析 减字木兰花 新月原文翻译及赏析1原文: 晚妆欲罢,更把纤眉临镜画。 准待分明,和雨和烟两不胜。 莫教星替,守取团圆终必遂。 此夜红楼,天上人间一样愁。 译文 晚妆梳罢,又手执画笔。镜中,你的纤纤柳眉,是否正如窗外的一弯新月。回首天边,烟雨正朦胧,让人看不分明的,是藏在烟雨后的一弯新月。 这样的夜空,不需要有星星,和我一起守着永恒誓言的`。是你,是在星海飘摇的一弯新月。寂静的夜,寂寞的小楼。茫茫人间,你我同样的哀愁。想必也如天边的那弯新月。 注释 晚妆:女子梳理晚妆。 纤眉:纤细的柳眉。 准待:准备等待。 分明:清楚。 不胜:不甚分明。 守取团圆:本指等到月圆时,这里双关,另一层意思是与意中人团圆。 赏析: 这首词是纳兰为亡妻卢氏所作。词中“莫教星替”之语出自李商隐的《李夫人》,李商隐借吟咏他人之事,抒发自己的忠贞志意。“月没”是指他的妻子王氏已死,而自己不愿以星代月,无心续弦。纳兰引出此语,同是表达妻子已死,自己心中的爱情也随之离开。虽然天人永诀,仍然寄希望于和妻子片刻的团圆。 减字木兰花 新月原文翻译及赏析2减字木兰花·新月 晚妆欲罢,更把纤眉临镜画。准待分明,和雨和烟两不胜。 莫教星替,守取团圆终必遂。此夜红楼,天上人间一样愁。 古诗简介 《减字木兰花》,唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。减字木兰花·新月是清代著名词人纳兰性德的词作,描写的是女主人公等待男主人公时忐忑不安的心境。 赏析/鉴赏 本想停下手中胭脂,停止这无人欣赏的晚妆,却又对着镜子描画纤纤的.细眉。默默凝视着天空,等到相约的时刻,却经不住烟雨的敲打。 我等的人,希望你不要让我等到星辰替代了现在的主角,希望我们能够在这约定的夜里相聚。现在这个孤独的高楼上,无论看着哪里的景物,天上人间,似乎都充满无法压抑的愁绪。 之前的化妆作为铺陈,点出女主人公对这次约会的重视。等的过程中又通过对烟雨的描画,透露她对天气的不满,生怕影响了,他来的脚步。最后默默写出她的心事,对希望能够相见的急切,和对漫长等待的不安。 参考《一生最爱纳兰词》,这是一首咏物诗,描写新月,比喻拟人,巧妙别致,颇有风格。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。