标题 | 《踏莎行·小径红稀》 |
范文 | 《踏莎行·小径红稀》 《踏莎行·小径红稀》此词描绘暮春景色,上片写郊外景,下片写院内景,最后以斜阳却照深深院”作结,流露出淡淡的哀愁。下面是文章内容介绍,供大家参考! 踏莎行·小径红稀 朝代:宋代 作者:晏殊 原文 小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。(蒙 通:濛) 翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 译文 小路边的`红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。 翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。 注释 ⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名喜朝天”柳长春”踏雪行”平阳兴”踏云行”潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。 ⑵红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。 ⑶高台:高高的楼台,这里指高楼。阴阴见:暗暗显露。阴阴:隐隐约约。 ⑷不解:不懂得。 ⑸蒙蒙:形容细雨。这里形容杨花飞散的样子。 ⑹翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻伊人”。 ⑺游丝转:烟雾旋转上升,像游动的青丝一般。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。