标题 | 孟浩然《清明日宴梅道士房》译文及注释 |
范文 | 孟浩然《清明日宴梅道士房》译文及注释 《清明日宴梅道士房》 朝代:唐代 作者:孟浩然 原文: 林卧愁春尽,开轩览物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 丹灶初开火,仙桃正落花。 童颜若可驻,何惜醉流霞。 译文 高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。 忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。 炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。 如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。 注释 ①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。 ②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。 ③丹灶:道家炼丹的炉灶。 ④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。 ⑤童颜”两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。 ⑥流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。 |
随便看 |
|
范文网提供海量优质实用美文,包含随笔、日记、古诗文、实用文、总结、计划、祝福语、句子、职场文档等范文,为您写作提供指导和优质素材。